大使專訪第三章:【大使版】
BAR TIMES STORE大使長尾一明採訪③
2023年4月,我們有幸對成為BAR TIMES STORE(Bar LIBRE/池袋)大使的長尾一明進行了紀念採訪。這個項目不僅旨在探索他作為大使的角色,還深入探討他作為調酒師的旅程,包括他職業選擇背後的原因以及調酒師的魅力。我們提供了一個由三部分組成的系列,有大量引人入勝的故事可供分享:“調酒師版”、“越南版”和最後的“大使版”。在最後的部分,我們將為您帶來“大使版”,其中長尾討論了他申請成為 BAR TIMES STORE 大使的動機以及他未來的活動。
我申請成為 BAR TIMES STORE 大使,是為了防止忘記我努力掌握的英語會話能力。
BAR TIMES :現在,您擔任了 BAR TIMES STORE 大使的角色。您能告訴我們您的申請動機嗎?
NAGAO :大使申請的要求之一是用英語進行演講。在越南學到的生存英語會話能力回到日本後幾乎沒有派上用場,我感覺自己正在逐漸忘記它們。另外,由於疫情的原因,來訪的外國顧客減少了,我不想讓自己學到的技能白白浪費。
BAR TIMES :考慮到你為學習英語所付出的努力,這是可以理解的。
NAGAO :另外,通過與海外調酒師的交流,我認識到了日本酒吧文化的偉大。日本特有的高品質酒吧工具支持了這種酒吧文化,我對向世界傳播這一信息感到興奮。
長尾先生不想讓自己學習英語的努力白費,他自願成為 BAR TIMES STORE 的大使。
在我的訓練期間,我的第一次比賽,甚至在越南,YUKIWA雞尾酒調酒器一直陪伴在我身邊。
BAR TIMES :長尾先生,您有什麼珍貴的酒吧工具嗎?
NAGAO :那就是 YUKIWA 雞尾酒調酒器。我在香川訓練期間,以及從2015年第一次參加比賽以來的練習和實際比賽中,它一直伴隨著我。它們有各種尺寸,如350ml和500ml,但我一直使用YUKIWA。無論是在酒吧做生意還是在越南,我都依賴 YUKIWA 雞尾酒調酒器。我已經使用它很多年了,拿在手上感覺很舒服。更換搖酒器實際上可以改變雞尾酒的味道,因此我現在使用這款搖酒器調製的雞尾酒反映了我的個人風格。我在訓練期間使用的第一台搖床目前陳列在我的家裡。
對於長尾先生來說,YUKIWA 雞尾酒調酒器確實是他的伙伴。他相信只有有了這款搖酒器,才能真正帶出自己獨特的風味。
YouTube 視頻中展示了眾多將吸引全世界調酒師注意的酒吧工具。
BAR TIMES :這可能是一個很難回答的問題,但您對 BAR TIMES STORE 的真實想法是什麼?
NAGAO :BAR TIMES STORE 不僅廣為人知,而且來自世界各地的人們都觀看 BAR TIMES 的 YouTube 頻道。尤其是它得到了海外的大力支持,當我去越南或泰國時,那裡的調酒師會觀看這些視頻並問我,“為什麼日本調酒師要這樣做?”他們對視頻中展示的技術感到好奇。而且,視頻沒有背景音樂,只有搖晃和倒液體的聲音。調製雞尾酒的簡單性吸引了所有人。
BAR TIMES :我們的 YouTube 頻道創建於大約 10 年前,值得慶幸的是,我們目前擁有大約 120,000 名訂閱者。我們選擇不加入背景音樂,因為許多觀眾表示希望專注於製作過程並聽到準備雞尾酒的聲音。
NAGAO :這就是它背後的背景。我堅信 BAR TIMES 的 YouTube 頻道在提升日本調酒師在全球的地位方面發揮了重要作用。來自世界各地的調酒師一定正在關注這些視頻中的酒吧工具。它對酒吧行業的影響在各個方面都是巨大的。就像注重質量的視頻製作一樣,BAR TIMES STORE 繼續在不影響質量的情況下向世界提供工具。我對此懷有極大的敬意。這真的很酷。能夠一起工作是我的榮幸。
我們希望通過向世界推廣高品質的日本製造酒吧工具,不僅在酒吧,而且在普通家庭中傳播雞尾酒文化。
酒吧時報:非常感謝。雖然感覺有點癢,但我很高興。最後,作為大使,您未來希望接受什麼樣的挑戰?
NAGAO :首先,我想向世界各地的調酒師介紹 BAR TIMES STORE 的酒吧工具,並傳達日本製造產品的高品質和工藝。例如,YouTube 視頻就是一個很好的方法。
酒吧時報:是的,確實如此。您已經出現在 YouTube 上,介紹了“Usuhari”玻璃,國際觀眾的反響非常驚人。我們希望您繼續向世界推廣日本的酒吧工具。
NAGAO :此外,我相信與使用玻璃、金屬加工和木工等各種材料的製造商和創作者有合作的潛力。我認為這可以為酒吧文化的進一步擴張做出貢獻。雖然我仍在集思廣益,想辦法做什麼,但我相信我們可以創造出一些令人興奮的東西。此外,我希望看到雞尾酒文化不僅出現在酒吧行業,也出現在家庭中。正如有鮮花、美食的餐飲服務一樣,雞尾酒餐飲也逐漸流行起來。通過在這樣的場合為人們提供熟悉雞尾酒和酒吧工具的機會,他們可以在家享受雞尾酒,偶爾也可以去酒吧。作為BAR TIMES STORE的大使,我希望為日本雞尾酒文化的發展做出貢獻。
酒吧時代:當然。今天非常感謝您。聽到各種故事很愉快。我們期待繼續合作。
長尾先生討論了他作為大使的未來活動。